Se a tradução da palavra italiana Bacio é beijo... Bom, não preciso nem
dizer que vem coisa boa por aí... rsrs Baci é um bombom italiano, uma avelã,
envolta em creme, coberta de chocolate, trazendo consigo uma mensagem de amor.
Tudo começou com um amor proibido... Luísa Spagnoli, confeiteira e
esposa de um dos fundadores da empresa Perugina, que inicialmente vendia apenas
amêndoas açucaradas, apaixonou-se por Giovanni Buitoni, filho de um dos sócios
do marido de Luísa e gerente de inspeção da qualidade. Luisa enviava os bombons
que produzia a Giovanni com bilhetes de amor e beijos, o romance foi mantido em
segredo até o falecimento de Luísa quando seu amado resolveu homenageá-la com a
criação dos bombons Baci, acompanhado de mensagens de amor.
Os chocolates Baci, que tem o nome Bacio “beijo” escrito em sua
embalagem, surgiram em 1922 e são produzidos pela empresa Perugina, que foi
comprada pela Nestlé em 1988, eu não havia nem nascido... rsrs Na Itália possui
o slogan Chi ama, Baci e nos Estados
Unidos, Say I love you the italian way.
Atualmente, para bem concorrer
com Ferrero Rocher e Hershey’s Kisses, as frases encontradas nos bombons são de
Catulo, Kant, Doris Lessing, Prevert, Ovídio, Dante, Proust, Shakespeare,
Goethe a até nosso excelentíssimo Fernando Pessoa. Traduzidas do italiano para
o inglês, português, espanhol, grego, alemão, francês e espanhol, levando as
pessoas nos 90 países nos quais o chocolate é comercializado, a colecionar
embalagens amorosas del Baci.
Até o próximo post.
Um beijo, um abraço, um sorriso e saudades da Itália.
Gabi***